אתר אינטרנט רב לשוני לעסק מצליח

לחץ לפרטי כותב המאמר

זה לא סוד, שבעידן האינטרנט, המרכיב המאוד חיוני להצלחת עסק הוא שלעסק יהיה אתר אינטרנט שייתן לו את הבמה והפרסום הראויים לו. כל בעל עסק מצליח נמצא בבעלות אתר אינטרנט מכובד ואינפורמטיבי המתאר את היסטוריית התהוות העסק, צוות העובדים, והמוצרים של העסק.

26/10/2016

זה לא סוד, שבעידן האינטרנט, המרכיב המאוד חיוני להצלחת עסק הוא שלעסק יהיה אתר אינטרנט שייתן לו את הבמה והפרסום הראויים לו. כל בעל עסק מצליח נמצא בבעלות אתר אינטרנט מכובד ואינפורמטיבי המתאר את היסטוריית התהוות העסק, צוות העובדים, והמוצרים של העסק. אבל לא די להיות בעל אתר אינטרנט.

קיימים מיליונים של אתרי אינטרנט ברחבי הרשת, אבל רק ליחידי סגולה נפלה הזכות בתהילה הגדולה של להופיע בתוצאות הראשונות של מנוע החיפוש גוגל. מאחורי תוצאות מרשימות אילו עומדים אנשים מרשימים גם הם, שלמדו בקפידה את מדיניות קידום האתרים שמכתיבה גוגל מידי פעם בפעם, ושיש ביכולתם להפוך את אינטרנט שאף אחד לא שמע עליו, לאתר אינטרנט שיופיע בתוצאות הראשונות, ובכך יקבל חשיפה מירבית, שתביא את המינוף שהעסק כל-כך משתוקק לו.

אז יש לנו אתר אינטרנט, והוא מקודם ע"י מיטב המומחים. נשאלת השאלה מהו השלב הבא? לפעמים אין שלב הבא. אבל אם אתם באמת רציניים ומעוניינים לפרוץ את גבולות מדינת ישראל ולהתפשט ברחבי העולם, אתם תהיו חייבים אתר בינלאומי שהינו בעל תוכן רב לשוני הדובר שפות נוספות מלבד שפת הקודש. ככל שתרבינה שפות האתר, כך תגבר החשיפה של האתר שלכם לקבל יעד רחב ומקיף יותר. כאשר מדובר בז`רגון מקצועי, למשל: משפטים, רפואה ועוד.

או בשפות שאינכם שולטים בהם, כדאי להיעזר במתרגמים מקצועיים שזהו תחום התמחותם. אך לא תמיד המצב הוא כך על ידי מספר אתרים חינמיים, ניתן בקלות לתרגם בעצמיכם את האתר של העסק שלכם, ולהרוויח את החשיפה הרחבה יותר שלה הנכם מייחלים. אחד הכלים ה-אולי יותר שימושיים לתרגום פסקאות שלמות הינו גוגל בכבוד ובעצמו.

גוגל מציע את שירות Google Translate, המציע תרגום כמעט מכל שפה לכמעט כל שפה אחרת. התרגום הוא כמובן לא מושלם, ודורש עריכה, אך זהו בסיס בהחלט טוב להתחיל ממנו. לפעמים קל יותר, והמוטיבציה אף גוברת למראה מסה של מילים מתורגמים, ולא רק של מילים בודדות המתורגמות. השלב הבא הוא עריכת המשפטים למבנה לוגי ודקדוקי תקין.

כלי מאוד מועיל להבנה מלאה של שימוש נכון של מילה במשפט ובהקשר נכון הוא Cambridge Dictionary. לכל מילה שתחפשו ביחד עם ההסבר למילה, יתקבלו גם 1-2 משפטי דוגמא המציגים שימוש נכון במילה במשפט, והשימוש במילת היחס הנכונה. השלב שלאחר מכן, הוא שדרוג המילים הסטנדרטיות למילים גבוהות ומרשימות יותר, המעידות על השכלה גבוהה של הכותב ורצינות תוכן הדברים. במילון מורפיקס תוכלו למצוא מילים נרדפות אחרות שיהלמו יותר את המשפט, וישוו לו משקל רציני ומכובד יותר.

אם אתם מחפשים אתר באמת רציני להגדיל, להעשיר ולהעצים את אוצר המילים באתר שלכם, אחד האתרים היותר המדהימים הוא Onelook, שירכז עבורכם את כל המילונים הקיימים באינטרנט שמתרגמים את המילה הזאת.

אבל זה לא יתרונו היחיד. מילון ה-Onelook מציע גם שירות חיפוש הפוך: אתם תקלידו את התיאור והוא יציג לכם את אפשרויות המילים המתאימות לתיאור שהזנתם. החיפוש באתר הינו עשיר ובאמצעות תווים כלליים ניתן לחפש חלק ממילה או מילה שמתחילה/מסתיימת באות או ברצף אותיות מסויים.

אם אתם מחפשים מילות סלנג, ומילים בלתי פורמליות (כי זה אופי האתר שלכם), יש אתר מעולה נוסף שנקרא Urban Dictionary, ששם תמצאו את מבוקשכם. בסוף התהליך, יהיה בידכם העתק ראי של האתר שלכם בעברית לשפה המבוקשת, ולאחר שתטמיעו אותו באתר שלכם, עם קצת קידום, אין ספק שהחשיפה לעסק שלכם תרחיב אופקים אל מעבר לים ולמחוזות לא נודעים בחו"ל. חשיפה שתספק לכם את המינוף המבוקש לעסק שלכם, וללא ספק תגדיל את הרווח בעסק שלכם.

חזור למאמרים